Книга написана легко, у меня чтение заняло буквально 3 часа. Общий тон книги в стиле многих современных научно-популярных произведений: автор рассказывает о своей молодости, профессиональном опыте, ошибках и выводах, к которым он из-за этих ошибок пришел, приводит ситуации из своей жизни.
Приведу некоторые, на мой взгляд, примечательные тезисы с цитатами и комментариями.
Я бы здесь добавила, что важно соблюдать баланс того, как интервьюер остается главным, но при этом интервьюируемый чувствует себя героем происходящего. Иначе «главные» интервьюеры ведут себя так, будто знают ответы и не дают живому разговору ни на шаг отойти в сторону. Вот такого допускать нельзя.
Не стоит сильно полагаться на мнения экспертов и считать их слова непреложной истиной. Эксперт нужен, чтобы «получить лучшую из версий правды, доступных на данный момент». Версию. Не более того.
Эту истину я принесла еще из практики психотерапии (за плечами 5 лет опыта работы психотерапевтом). При разговоре особенно на сложные и личные темы людям нужно больше времени, чтобы сформулировать мысль, вспомнить что-то или просто решиться сказать. Нужно дать им время. И даже если вы получили, кажется, исчерпывающий ответ, после паузы могут появиться интересные детали.
Этот совет Дин Нельсон дает тем, кому предстоит общаться с собеседниками, которые пугают, кажутся неприятными или сложными. Почти всегда есть возможность отказаться от разговора и найти других героев или экспертов. Но автор предлагает идти навстречу своему «не хочу».
Автор книги категоричен в вопросах выбора места интервью, считает правильным вклиниваться в распорядок дня собеседника и никогда не звать его к вам на работу (в студию, в редакцию).
Локация определяет многое. В комфортной обстановке человек раскрывается лучше. Лучшие локации для интервью, по мнению автора:
Не знаю, будет ли в нашей стране актуален зал библиотеки, но со всем остальным можно согласиться. Важно, чтобы было комфортно и достаточно тихо. Когда я брала интервью для текста про ковид-диссидентов, было лето 2020-го и в нашем городе только-только после пандемии открылись летники. Мы сидели в прекрасном месте и отлично общались ровно до того момента, как через дорогу от нас рабочие стали мыть ограждения чем-то вроде огромного Керхера. К счастью, мы к тому моменту уже обсудили главное, иначе интервью было бы испорчено.
Несколько «проверенных методов, которые точно развяжут вашему собеседнику язык»:
В этом вопросе важна глубина и широта. «Пример хорошего вопроса: «Что вы думаете о людях, которые считают изменения климата выдумкой?» Гораздо лучше, чем «Что вы думаете об изменениях климата?»
Но очень важно не переборщить и не спрашивать очевидного. Вы же все-таки пришли на интервью подготовленным.
Из моего опыта: хорошо помогает еще и спрашивать, как собеседник что-то НЕ любит. Выражая какие-нибудь негативные эмоции, агрессию или раздражение, человек успокаивается и становится еще открытее. С детьми, например, мы всегда обсуждаем, какие школьные предметы или домашние обязанности они не любят.
Но здесь же важно не переступить грань. «Существует большая разница между вопросами, который разжигают огонь ради огня, и вопросами, которые разжигают огонь ради света».
Это снова похоже на психотерапию. Там есть такое правило, что ты можешь делать все, что хочешь, если знаешь, зачем. Любые вопросы могут быть для любопытства, а могут служить достижению цели. Я часто беру интервью у детей, которые оказались в детских домах. Всегда есть соблазн спросить про кровные семьи, сложности — тем более с опытом психотерапевта я могу сделать это безболезненно. Но никогда не спрашиваю — потому что эти вопросы не имеют никакого отношения к цели моей работы.
Четыре вопроса после окончания:
Мне кажется, это уместно и по отношению к каким-то упомянутым названиям, компаниям и прочим именам собственным, которые было неуместно уточнить в момент произнесения.
В книге рассмотрены два спорных момента о том, что относится или не относится к интервью. Так, автор убежден, что разговор в дверях, в лифте или хоть где еще после выключения диктофона — это все еще интервью, даже если собеседник считает иначе.
Но при этом фраза собеседника «это не для записи» — это святое, и сказанная после этой фразы информация не может быть вами использована. Конечно, неплохо уточнить в конце, можно ли каким-то образом упомянуть обозначенные не для записи факты, но «нет» значит нет.
Позвольте я оставлю этот тезис здесь просто для ощущения единства взглядов журналистов всех стран.
Для проверки правильности цитат в уже готовом тексте автор предлагает не отправлять тексты статьи или цитат, а звонить герою интервью и зачитывать ему по телефону. Письмо, по мнению автора, становится будто разрешением править цитаты. Звучит разумно, но не всегда удастся быстро найти время, удобное для чтения вслух. Гораздо удобнее интервьюируемому будет прочесть текст, когда ему будет комфортно. Да и информация зрительно у большинства воспринимается лучше. Тем более если надо убедиться в ее правильности.
Но даже если вы полностью уверены в правильности цитат (может быть, процитировали буквально одно предложение) автор уверен: послать статью на ознакомление до публикации — «поддержка на всю жизнь».
На мой взгляд, это целое искусство: отправить статью так, чтобы герой ее прочитал, но понимал, что получил ее для ознакомления, а не для внесения правок.
И где-то под занавес книги нам, таким прекрасным, подготовленным и эрудированным напоминают:
«Интервью — это не про вас».
Книга вполне подойдет как чтение на вечер. Может быть полезна начинающим журналистам. Опытным журналистам — преимущественно с целью удостовериться, что вы все делаете правильно.